2015-04-03-00-39-24_deco  

(↑↑↑ 雖然拿顛倒了,還是看得很認真)

 

蘋果妹滿1歲後,睡前儀式新增了「親子共讀」。先由娘唸完,再讓小妞自行翻閱。

「蹦!」這一本簡單到不行的小書,是圖書館偶然挖到的寶,第一次讀給蘋果妹聽,就明顯發現她喜歡!

2015-04-03-01-19-30_deco  

(↑↑↑ 兒童手冊當對照組,「蹦!」小小本適合攜帶,書角是圓角設計。配合蹦跳的主題採取直式翻閱。)

 

書如其名,就只有「蹦!」這一句台詞,搭配動物們的跳躍姿態,一頁接著一頁,從頭「蹦!」到尾毫無冷場。從青蛙、貓咪、蝗蟲到魚,天上的地下的海裡的,個個掀肚奮力「蹦!」個老高

PhotoGrid_1427992344514  

 當然也有「蹦!」不起來的蝸牛和一起「蹦!」的小雞母女,讓這本書共讀起來,更有變化。

PhotoGrid_1427992389399  

借閱一個月之後,娘心甘情願掏錢買了一本新的,替蘋果妹的書架添了第一本書。

愛屋及烏,小魯文化同系列的寶寶書「哇!」順便也帶回家了。

IMAG6277  

同樣是筆觸輕柔的彩色鉛筆畫風。

除了「哇!」,還多了「唔?」前導鋪陳氣氛,一樣節奏明快。

IMAG6288   

老鼠最怕的貓咪、青蛙最怕的蛇,驚嚇的姿態畫的極有張力。但蘋果妹沒被娘誇張的動作和語調嚇到,反倒有樣學樣的模仿起「哇!」,身體還會配合抖嚇,十分好笑。

PhotoGrid_1427992477252  

 

【Tea Time 閒聊】

「哇!」和「蹦!」兩本繪本內容雷同,相較之下,令果比較喜歡氣氛歡樂的「蹦!」。「哇!」出現比較多負面的印象指涉,比如蜘蛛嚇人、蟑螂嚇媽媽、鬼嚇小男孩諸如此類,總覺得不是很妥。

再者,不是厚厚的硬頁書,1歲的蘋果妹手指精細動作還沒發展這麼好,常常一翻就是好幾頁,一下子就翻到最後一頁了,比較適合親子共讀(媽媽幫忙翻閱)。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Lynn [喜喜] Matt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()